sexta-feira, 14 de dezembro de 2012

Afraid of your own shadow


Hi People! 
How’re you?

Só mais 15 dias e terminamos 2012. Final de ano é tempo de refletir o que passou e planejar o que está por vir. Muitas vezes, junto a este sentimento, vem uma vontade de inovar, quebrar paradigmas e mudar algo (ou a si próprio) da água para o vinho. Para tanto, é preciso muita coragem! Você é uma pessoa corajosa ou tem medo de sua própria sombra? Aliás, como é que se diz essa expressão em inglês? Check it out:

* Afraid of your own shadow = {Medo da própria sombra}



Meaning: 
Easily frightened, especially of small or imaginary things.
{Facilmente assustado, especialmente com coisas pequenas ou imaginárias}

Example:
"My dog was afraid of its own shadow when it was a puppy, but now it barks at the biggest dogs"
{Meu cachorro tinha medo da própria sombra quando ele era filhote, mas agora ela briga com os maiores cães}

Origin: 
Shadows can be scary. There are real things in this world to be fearful of, but if someone is afraid of his own shadow, then he’s a very jumpy, nervous person who panics easily.

Texto baseado no livro: 
Scholastic dictionary of idioms, Marvin Terban 

Take care! 

See you!



Nenhum comentário:

Postar um comentário